Tulkojums no "vien tie" uz Vācu


Kā izmantot "vien tie" teikumos:

Un tie dziedāja it kā jaunu dziesmu troņa priekšā un četru dzīvnieku, un sentēvu priekšā; un neviens nevarēja to dziesmu dziedāt, kā vien tie simts četrdesmit tūkstoši, kas no zemes atpirkti.
Und sie sangen ein neues Lied vor dem Stuhl und vor den vier Tieren und den Ältesten; und niemand konnte das Lied lernen denn die hundertvierundvierzigtausend, die erkauft sind von der Erde. Lamb.
3 Un tie dziedāja it kā jaunu dziesmu troņa priekšā un četru dzīvnieku, un sentēvu priekšā; un neviens nevarēja to dziesmu dziedāt, kā vien tie simts četrdesmit tūkstoši, kas no zemes atpirkti.
Und sie sangen wie ein neues Lied vor dem Throne und vor den vier lebendigen Wesen und den Ältesten, und niemand konnte das Lied lernen als nur die Hundertvierundvierzigtausend, die erkauft sind von der Erde.
Privātais sektors var izstrādāt papildu mehānismus, ar ko nodrošināt izpildi, ja vien tie atbilst tiesību aizsardzības, izpildes panākšanas un atbildības principa, kā arī papildu principu prasībām.
Die Privatwirtschaft kann auch andere Durchsetzungsmechanismen einführen, sie müssen nur die Forderungen erfuellen, die im Durchsetzungsgrundsatz und in den FAQ niedergelegt sind.
Attiecībā uz maisījumiem ierakstos skaidri norāda, uz kuru maisījuma sastāvā esošo vielu attiecas sniegtie dati, ja vien tie nav piemērojami visam maisījumam.
Handelt es sich um ein Gemisch, muss aus den Einträgen eindeutig hervorgehen, auf welchen Stoff des Gemischs sich die Daten beziehen, sofern sie nicht für das gesamte Gemisch gelten.
Kandidātiem būs iespēja iesniegt trūkstošo informāciju vai paskaidrojumus, ja vien tie nemaina priekšlikumu vai piedāvājumu.
Dem Antragsteller wird die Möglichkeit eingeräumt, die fehlenden Informationen oder Erklärungen nachzuliefern, solange diese nicht eine Änderung des Vorschlags oder Angebots bewirken.
“Līgumslēdzējas iestādes var paredzēt īpašus nosacījumus attiecībā uz līgumsaistību izpildi, ja vien tie ir saderīgi ar Kopienu tiesību aktiem un ir minēti līguma paziņojumā vai specifikācijās.
„Die öffentlichen Auftraggeber können zusätzliche Bedingungen für die Ausführung des Auftrags vorschreiben, sofern diese mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind und in der Bekanntmachung oder in den Verdingungsunterlagen angegeben werden.
Pēc šī termiņa beigām attiecīgie dati tiek dzēsti noteiktajā kārtībā, ja vien tie vairs nav nepieciešami līguma izpildei vai līguma uzsākšanai.
Die Löschung der betreffenden Dateien erfolgt nach Fristablauf regelmäßig, sofern sie für die Erfüllung oder Anbahnung des Vertrages nicht mehr vonnöten sind.
Tirgojamos vērtspapīrus (neietverot vērtspapīrus, kas tiek turēti monetārās politikas mērķiem) pārvērtē pēc tirgus cenas, ja vien tie nav klasificēti kā līdz termiņa beigām turēti vērtspapīri.
Die Bewertung von marktfähigen Wertpapieren (mit Ausnahme von zu geldpolitischen Zwecken gehaltenen Wertpapieren) erfolgt zu Marktpreisen.
Jādabū vecie diski, ja vien tie tur ir.
Ich brauche meine alten Disketten, falls sie noch da sind.
Uzņēmumu komercdarījumos pastāv zināma brīvība atkarībā no noslēgtajiem līgumiem. Uzņēmumiem jānorēķinās 60 dienu laikā, ja vien tie nav īpaši vienojušies citādi un ja vien tas nav acīmredzami netaisni pret kreditoru.
Vertragsfreiheit im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen: Unternehmen sollten ihre Rechnungen innerhalb von 60 Tagen bezahlen, sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart, wobei grob unbillige Regelungen unwirksam sind.
Ja mēs apvienojam anonīmus vai nepersoniskus datus ar jūsu personas datiem, turpmāk mēs ar tiem rīkosimies kā ar personas datiem, kamēr vien tie būs kopā.
Wenn wir anonymisierte oder nicht personenbezogene Daten mit Ihren Daten kombinieren, werden diese so lange als personenbezogene Daten behandelt, wie sie miteinander kombiniert sind.
Bieži vien tie ir ‘’pensionāri – svētie’’, kuri pēc mūža ilgas būšanas kopā ar Dievu, ir spējīgi nest patiesību par Dieva Vārdu ar to, kā Dievs ir darbojies viņu dzīvēs.
Oft sind es die „Seniorenchristen“, die nach einem langen Leben mit Gott, die Wahrheit über Gottes Wort besser vermitteln können, weil sie schon gesehen haben, wie Gott in ihrem Leben gearbeitet hat.
Bieži vien tie ir nepareizu uzturu rezultāts, un to var izraisīt arī kratīšana un muskuļu pārtēriņš.
Oft sind sie das Ergebnis von Ungenauigkeiten in der Ernährung und können auch durch Schütteln und Muskelüberlastung verursacht werden.
Bieži vien tie tiek uzstādīti dārzos, parkos, ielās, valsts laternās - tur, kur ir grūti piesaistīt vadus, lai izveidotu savienojumu ar elektroenerģijas tīkliem.
Oft sind sie in Gärten, Parks, auf der Straße, in Landlaternen installiert - überall dort, wo es schwierig ist, Drähte zu ziehen, um an Stromnetze anzuschließen.
Viltotāji ir noziedznieki, un bieži vien tie ir saistīti ar krāpnieciskām organizācijām, kas veic identitātes zādzību un citus smagus noziegumus.
Fälscher sind Kriminelle und haben oft Verbindungen zu betrügerischen Organisationen, die Identitätsdiebstahl und andere schwere Verbrechen begehen.
Melnā saraksta vērtība * nozīmē to, ka melnajā sarakstā ir iekļauti visi paplašinājumi, ja vien tie nav īpaši iekļauti baltajā sarakstā.
Der Wert "*" in einer schwarzen Liste bedeutet, dass alle Erweiterungen auf die schwarze Liste gesetzt sind. Ausnahmen bilden lediglich solche, die ausdrücklich in der Whitelist geführt sind.
Uzrakstiem Max, Min, e un d jābūt arī rezultātu parādīšanas ierīces tuvumā, ja vien tie jau nav tur izvietoti.
Die Angaben Max, Min, e und d müssen auch in der Nähe der Gewichtsanzeige angebracht sein, soweit sie sich nicht ohnehin dort befinden.
Tomēr bieži vien tie ir sarežģīti, un ieguldītāji tos pilnībā nespēj izprast, jo īpaši attiecībā uz to riskiem un izmaksām.
Allerdings sind sie oft komplex und für die Anleger schwer zu durchschauen, insbesondere was die Risiken und Kosten angeht.
e) apstiprināt visus tirdzniecības un finansiālus nolīgumus starp vertikāli integrētu uzņēmumu un pārvades sistēmas operatoru, ja vien tie atbilst tirgus noteikumiem;
e) Genehmigung sämtlicher geschäftlichen und finanziellen Vereinbarungen zwischen dem vertikal integrierten Unternehmen und dem Übertragungsnetzbetreiber, sofern sie marktüblichen Bedingungen entsprechen;
Mēs sludinām cilvēkiem visur, kur vien tie ir sastopami (Sk. 10. rindkopu)
Wir predigen dort, wo wir Menschen antreffen (Siehe Absatz 10)
Ir atmiņas trūkumi, kas patiesībā nav atmiņas zudums, lai gan bieži vien tie tiek saukti.
Es gibt Gedächtnisfehler, die eigentlich kein Gedächtnisverlust sind, obwohl sie oft so genannt werden.
Maziem bērniem (3-8 gadi) jāatrodas drošā attālumā no ierīces, ja vien tie netiek nepārtraukti uzraudzīti.
Jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
apstiprināt visus tirdzniecības un finansiālus nolīgumus starp vertikāli integrētu uzņēmumu un pārvades sistēmas operatoru, ja vien tie atbilst tirgus noteikumiem;
Genehmigung sämtlicher geschäftlichen und finanziellen Vereinbarungen zwischen dem vertikal integrierten Unternehmen und dem Übertragungsnetzbetreiber, sofern sie marktüblichen Bedingungen entsprechen;
Bieži vien tie ir atkarīgi no katra atsevišķa organisma struktūras iezīmēm.
Oft liegen sie in den Merkmalen der Struktur jedes einzelnen Organismus.
Eiropas ūdenssaimniecības nozares pārstāvji darbību veic visā pasaulē, izstrādājot novatoriskus ūdens apsaimniekošanas risinājumus, taču bieži vien tie neizmanto ekonomisko potenciālu pilnībā.
Unternehmen der europäischen Wasserwirtschaft arbeiten weltweit an der Entwicklung innovativer Lösungen für Wasserprobleme, sind jedoch oft nicht in der Lage, ihr wirtschaftliches Potenzial voll auszuschöpfen.
Bieži vien tie noved pie pastāvīgām neveiksmēm, kas rodas, mēģinot paveikt kaut ko svarīgu, jēgpilnu.
Oft führen sie zu dauerhaften Fehlern, die beim Versuch, etwas Wichtiges, Sinnvolles zu erreichen, auftreten.
Uzņēmumu konti, pat mazo uzņēmumu vai mikrouzņēmumu konti, ja vien tie netiek turēti privātpersonas statusā, vajadzētu būt ārpus šīs direktīvas darbības jomas.
Konten, deren Inhaber Unternehmen, einschließlich Klein- und Kleinstunternehmen, sind, sollten nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fallen, es sei denn, es handelt sich um ad personam geführte Konten.
Puses var sagatavot atbildes uz šo informāciju, un viņu komentārus ņem vērā, ja vien tie ir pietiekami pamatoti.
Diese Parteien können zu diesen Unterlagen Stellung nehmen, und ihre Kommentare werden berücksichtigt soweit sie hinreichend begründet worden sind.
Tā kā plastmasas maisiņi ir mazi un viegli, bieži vien tie nemaz nenonāk atkritumu apsaimniekošanas centros, bet gan tiek ienesti jūrā, kur to noārdīšanās ilgst vairākus simtus gadu.
Weil Plastiktüten so leicht und klein sind, werden sie oft nicht von der Abfallwirtschaft erfasst und enden in der Meeresumwelt, wo es Jahrhunderte dauern kann, bis sie schließlich zersetzt sind.
Maksājumu pakalpojumu sniedzējiem vajadzētu būt iespējai izmantot zīmolvārdus patērētājiem sniegtajā informācijā par līgumiem, komercinformācijā un tirgvedības informācijā, ja vien tie skaidri norāda piemērojamos atbilstīgos standartizētos terminus.
Zahlungsdienstleister sollten in ihren Vertrags-, Geschäfts- und Marketinginformationen für die Verbraucher firmeneigene Produktbezeichnungen verwenden dürfen, sofern sie den anwendbaren entsprechenden standardisierten Begriff eindeutig angeben.
Vienotajiem kontaktpunktiem nebūtu tieši jāsaņem paziņojumi par incidentiem, ja vien tie vienlaikus nedarbojas arī kā kompetentā iestāde vai CSIRT.
Sicherheitsvorfälle sollten nicht unmittelbar den zentralen Anlaufstellen gemeldet werden, es sei denn, diese üben außerdem die Funktion einer zuständigen Behörde oder eines CSIRT aus.
Sociālo mediju pakalpojumi netiek ietverti, ja vien tie nesniedz pakalpojumus, ko aptver video koplietošanas platformu definīcija.
Soziale Medien gehören dagegen nicht dazu, es sei denn, sie stellen einen Dienst bereit, der unter die Definition einer Videoplattform fällt.
Scania ciena personas datu konfidencialitāti un neapkopo vai neizmanto personas datus, ja vien tie mums nav sniegti brīvprātīgi ar personas piekrišanu.
Scania respektiert die Privatsphäre von Einzelpersonen und sammelt oder verwaltet keine persönlichen Daten, wenn Scania diese nicht freiwillig von der betroffenen Person zur Verfügung gestellt wurden.
Dalībvalstis var brīvi piemērot savus mantojuma noteikumus pēc saviem ieskatiem, ja vien tie saskan ar ES noteikumiem par nediskriminēšanu un brīvu pārvietošanos.
Es obliegt den Mitgliedstaaten, nationale Erbschaftsteuerregelungen anzuwenden, die sie für zweckmäßig erachten, sofern diese im Einklang mit den EU-Rechtsvorschriften in den Bereichen Nichtdiskriminierung und Freizügigkeit stehen.
Mūsu vidi sargā ap 200 labi iecerētu tiesību aktu, taču bieži vien tie netiek pienācīgi piemēroti.
Unsere Umwelt wird durch rund 200 Rechtsakte geschützt, die bereits seit längerem gelten, aber viel zu häufig nicht richtig angewendet werden.
Tas ļauj cilvēkiem ceļot, dzīvot, strādāt un mācīties, kur vien tie vēlas.
Er gibt den Menschen die Möglichkeit, zu reisen, zu leben, zu arbeiten und zu studieren, wo sie dies wünschen.
Saskaņā ar to varat pieprasīt savu datu dzēšanu, ja vien tie vairs nav nepieciešami tiem mērķiem, kuriem tie tika iegūti.
Der Verantwortliche ist verpflichtet, diese Daten unverzüglich zu löschen. Die Gründe sind: (1) Die Sie betreffenden personenbezogenen Daten sind für die Zwecke, für die sie erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet wurden, nicht mehr notwendig.
Teksta efekti tiks neatgriezeniski noņemti, ja vien tie nav lietoti, izmantojot pielāgotu stilu.
Texteffekte werden dauerhaft entfernt, außer wenn sie mithilfe einer benutzerdefinierten Formatvorlage angewendet wurden.
Noteicošā likumdošana Pārvadāšanas noteikumi ir piemērojami, ja vien tie nav pretrunā ar mūsu tarifiem vai spēkā esošo likumdošanu, pretējā gadījumā noteicošie ir minētie tarifi vai likumi.
Diese Bedingungen sind nicht anwendbar, wenn sie unseren Tarifen oder geltendem Recht widersprechen; die Tarife oder die gesetzlichen Bestimmungen gehen dann vor.
b)ūdeni, gāzi un elektroenerģiju, ja vien tie nav laisti pārdošanā ierobežotā tilpumā vai noteiktā daudzumā.
b)Wasser, Gas und Strom, es sei denn, sie werden in einem begrenzten Volumen oder in einer bestimmten Menge zum Verkauf angeboten;
Bieži vien tie atrodas lielu tirdzniecības centru teritorijā.
Oft befinden sie sich auf dem Territorium großer Einkaufszentren.
Jauns izdevumu kritērijs. Saskaņā ar jaunajiem noteikumiem valsts izdevumi nedrīkst palielināties straujāk nekā vidēja termiņa potenciālais IKP pieaugums, ja vien tie nav saskaņoti ar atbilstīgiem ieņēmumiem.
Neuer Ausgabenrichtwert: Nach den neuen Vorschriften dürfen die öffentlichen Ausgaben nicht schneller als das mittelfristige Potenzialwachstum des BIP steigen, es sei denn, die Ausgabensteigerungen sind durch Einnahmen gegenfinanziert.
Tad soli pa solim viņš tos virzīja, un drīz vien tie jau stāvēja gaitenī iepretim atvērtām durvīm un skatījās iekšā.
Und nach einer Abfolge von mehreren Schritten führte er sie weiter, bis sie in der offenen Tür zum Raum standen und direkt in den Raum hineinschauten.
Kādēļ Henrijam Fordam vajadzēja izgudrot konveijeru, lai ražotus jebkādus fordus, ja vien tie bija melni?
Warum musste Henry Ford das Fließband erfinden um Fords zu produzieren, die in jeder Farbe kamen, solange es schwarz war?
2.8440840244293s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?